8 de novembre del 2011

Traducció Mount & Blade al Català

BON ANY 2012!!
Tic posat en la traducció completa al català del Mount and Blade Warband hi ha un pet de feina a fer, aquest post serà una referència a partir d'ara per saber el desenvolupament de les traduccions que sestàn duen a terme.

Totes les mans possibles seràn més que benvingudes, si t'agrada escriure i tens coneixements d'anglés, de castellà i sobretot.. català pots fer un cop de ma a les traduccions. No fa falta saber anglés per ara, hi ha bastant text que es pot traduïr directament del castellà. Si t'interessa, envian's un mail, set pasaran els archius a traduïr i depenent de la disponiblitat es donaràn troços més llargs o més curts, a poc a poc jej.

L'últim cop que em vaig ficar en terrenys de traducció em vaig dir que un lio així seria dificil enmerdarsi de nou.. pero res, ja i torno a estar enmerdat i més que mai.. m'encante. xD

PROGRESS-----------------------------------------

Be, aquí va la distribució del projecte, cada joc és partirà en dos parts, la UI i la resta que està al language del module (que anomenarem CA) dintre de cada part hi ha el nom de l'arxiu i el seu procès (això és un borrador i una manera de saber per on es passa i que es tradueix, per no traduïr dos payus el mateix text per ex.) :

- Mount and Blade -
U
I: * hints (0%) | ui (0%) | uimain (0%)
CA: dialogs (0%) | factions (0%
) | game_menus (0%) | game_strings (0%) | item_kinds (0%) | item_modifiers (0%) | parties (0%) | party_templates (0%) | quests (0%) | quick_strings (0%) | skills (0%) | skins (0%) | troops (0%)

- Mount and Blade: Warband -
UI: hints (100%) | ui (100%) | uimain (100%)
CA: dialogs (100%) | factions (100%) | game_menus (100%) | game_strings (35%) | info_pages (100%) | item_kinds (100%) | item_modifiers (100%) | parties (100%) | party_templates (100%) | quests (100%) | quick_strings (100%) | skills (100%) | skins (100%) | troops (100%)

- Mount and Blade: With Fire and Sword -
UI: hints (100%) | ui (100%) | uimain (100%)
CA: dialogs (0%) | factions (0%) | game_menus (0%) | game_strings (5%) | info_pages (0%) | item_kinds (0%) | item_modifiers (0%) | parties (0%) | party_templates (0%) | quests (0%) | quick_strings (0%) | skills (0%) | skins (0%) | troops (0%)


Actualment en Traducció: Mount & Blade: Warband
Revisat: el 01-03-12

--------------
Benu si no m'ha matat
Skirim no em matarà cap joc!! xD Aquí va un fandub currat de dibuixos dels fans amb castellà!! el joc és una santa passada!!!

El trobareu aquí, i per fer-lo anar seguiu aquest llegeix-me!
--------------
Amants del realisme, esteu de sort.

Ha sortit una versió gratuita de l'Arma 2, és el mateix joc però li han vaixat un xic els gràfics i li han tret el singleplayer. Viciades a internet gratis! no més FADE, no més Cracks.. 960mb, Arma 2 Free està aquí.

I una altra bona notícia és que han mantingut el super-meravellós editor! us animo a que i poseu imaginació.

Pel que es veu ja estan juvilant l'arma 2, aquí s'està coïent algo fort! i esque.. Arma 3 ja treu el cap.. flipo amb la capaçitat d'aprofitar i fer més calers d'aquesta gent.
--------------
M'alegro comunicar-vos que ja hi ha montat un server dedicat al Arma 2 d'aquesta pròpia casa! El server com no poc o molt és al català i des de ja podeu disfrutar-lo:

Nom: Karpediem
Estat del servidor: Tencat per FBI.. ya le llamaremos

Simplement entreu desde l'arma 2 free i allà el veureu. Si no hi ha ningu podreu fer la missio que volgueu entran-hi a dins, com si fos vostre això si, sigueu paciens, al servidor li costa d'arrencar. Recomano la missió Warfare V2.070 versió en Català.

++ Actualment funciona amb missions fetes per mi! no podreu triar la missió.

++ Executa ArmA 2 en mode Administrador per no ser kickejat pel BatlleEye. Win Vista | Amb XP en teoria no es té aquest problema.

NORMS---------------------------------------------

Cada archiu que estigui acabat de traduïr, es deixarà al 100% i si sels revisa l'ortografia sels pintara de color indicant que està "totalment acabat". (algun voluntari per ortografia :)? no hi ha res com l'ull humà però a falta de gent disponible emprarem programes de correcció ortogràfica)

*: L'arxiu de text hints del primer M&B no permet cap tipus d'accent un cop dins el joc però s'haurà d'analitzar igualment.

[un cop es tenquin les traduccions sobriàn els archius i tots els scripts fets servir aquí en una carpeta de megaupload per a qui vulgui]

A poder ser, centrar-se en un sol joc al mateix temps.

TRAD.NEWS---------------------------------------

Per qüestions d'arquitectura del pròpi M&B no m'ha sigut possible (de moment) poder incluir les dugues parts a l'instal·lador així que tindrem dos instal·ladors separats, el UI i el CA.
Després d'esbarallar-mi molt e aconseguit ficar les dos parts de la tradu al mateix instal·lador!! crec que és lo més lluny que puc arribar però no deixaré d'intentar ficar-ho tot en una mateixa part.

+ Nova reestructuració dels scripts, ara molt millors! (falten testers)

[Emprant l'script Nullsoft Install System (NSIS)!] [notes: no hi haurà desinstal·lador!!?]

!!! Em complau anunciar-vos que ja hi ha una demo funcional de l'instal·lador del pack de traducció !!! El trobaràs aquí! (recordeu que es tansols una "demo" no us instal·larà més que la part UI (per si vols canviar l'idioma desde el menu) i uns archius buits a la CA, si busqueu la tradu completa.. haureu d'esperar. Funciona sense tenir el joc instal·lat!) [Per desactivar-ho, assegura't de canviar l'idioma desde el primer menú del joc -> "configurar" per poder tornar a tenir l'idioma anterior!!]

NEWS-----------------------------------------------

Bé, males noticies però algo hi farem. El problema és que resulta que a partir de la versió 1130 del warband (i també el With Fire & Sword) els de Talewords han decidit treure l'arxiu.txt que feia funcionar la carpeta "CA" (és a dir, els arxius traduits) com a un llenguatge independent més, dels que ja hi havia. Ara s'haurà de posar tot a la carpeta "en", és a dir, s'haurà de substituir l'anglès pel català. No canvia massa la cosa però molesta.

S'ha remodelat de cap a peus l'instal·lador i s'han afegit noves opcions. Ara pots escollir, en l'etapa final de l'instal·lador, si aplicar o no l'última actualització i el seu degut crack.
Afegides noves pijades per l'instal·lador.

+ S'ha tornat a remodelar tot el diseny de l'instal·lador, ara és molt més ferm i segur, s'han creat diversos instal·ladors (empaquetadors) predefinits per a cada M&B, [Reestructuració d'scripts]

+ !!! Update + Crack | Packet instal·lador per l'actualització i crack 1.100 - 1.143 del Warband El trobareu aquí. Adéu suplicis eterns, Desperta Ferro! ús fà la vida més fàcil.

+ Creada nova carpeta al megaupload, allà penjarem el software acabat.

+ !!! Update + Crack | With Fire and Sword 1.138-1.143 SKIDROW El trobareu aquí. Adéu suplicis eterns, Desperta Ferro! ús fà la vida més fàcil.

+ Agregat soport per a 54 Idiomes i un "IN ENGLISH PLEASE" al final de cada readme.

+ Remodelats els nous updates (versió d'scripts 1.1), ara són all in one.

- Borrades versions anteriors dels updaters de la carpeta de megaupload.

+ És necessiten testers!!

ADDS -----------------------------------------------

+ El nom del nostre equip de traducció és: Desperta Ferro!

+ Agregats nous headers i noves fotos de l'instal·lador.

























+ Nous Icones d'instal·lació, desintal·lació.